Η ημέρα των Ευχαριστιών είναι η απόλυτη αμερικανική γιορτή και η γαλοπούλα το απόλυτο αμερικανικό πτηνό.
Βρισκόταν στην Αμερική πριν από τον Κολόμβο ή τους προσκυνητές του Πλίμουθ.
Οι πρώτοι εξερευνητές έκαναν λόγο για τεράστια κοπάδια από γαλοπούλες που φώλιαζαν σε δάση από μανόλιες.
Παρ’ όλα αυτά, φέρουν το όνομα μιας χώρας που βρίσκεται 4.429 μίλια μακριά.
Δεν είναι σύμπτωση ούτε απλώς οι δύο λέξεις ακούγονται το ίδιο.
Οι γαλοπούλες (turkeys) πήραν το όνομά τους από την Tουρκία (Τurkey). Η σύνδεση μεταξύ τους υπάρχει, μόνο που κάποιος πρέπει να ταξιδέψει στη Μαδαγασκάρη για να την ανακαλύψει. Αφήστε με να σας εξηγήσω.
Κάποτε τα γεύματα των Βρετανών ήταν εξαιρετικά μίζερα. Δεν είχαν πατάτες ή πούρα και σίγουρα όχι γαλοπούλα.Ύστερα άρχισαν να εισάγουν ένα παράξενο, εξωτικό πτηνό.
Το επιστημονικό του όνομα ήταν Numida meleagris και το καθημερινό του όνομα φασιανός ή φραγκόκοτα. Ταξίδεψε από τη Μαδαγασκάρη, από τη νοτιοανατολική ακτή της Αφρικής, αλλά φυσικά οι Βρετανοί δεν το γνώριζαν.
Το μόνο που ήξεραν ήταν η καταπληκτική του γεύση και ότι στην Ευρώπη το εισήγαγαν Τούρκοι έμποροι. Με βάση αυτό τον συλλογισμό η γαλοπούλα γρήγορα άρχισε να αποκαλείται «turkey».
Ωστόσο, αυτή δεν είναι η γαλοπούλα που σερβίρεται στα αμερικανικά τραπέζια με σος από κράνμπερι και κολοκυθόπιτα.
Όπως προανέφερα, αυτό είναι ένα καθαρά αμερικανικό πτηνό. Όταν οι Ισπανοί έφτασαν στον Νέο Κόσμο ανακάλυψαν ένα πτηνό που το επιστημονικό του όνομα είναι Meleagris gallopavo. Αλλά οι Ισπανοί αδιαφόρησαν για την επιστήμη.
Το μόνο που τους ενδιέφερε ήταν η νοστιμιά. Είχε υπέροχη γεύση, που έμοιαζε με αυτή της γνωστής τους φραγκόκοτας, αλλά ήταν πολύ καλύτερη.
Άρχισαν έτσι να εισάγουν τα πουλιά στην Ευρώπη και σύντομα αυτά βρέθηκαν στα τραπέζια των Βρετανών, την ίδια περίοδο περίπου με τις πρώτες βρετανικές αποικίες στην Αμερική. Οι προσκυνητές δεν προβληματίζονταν για τις μικρές διαφορές ανάμεσα στα δύο είδη. Η γεύση τούς έκανε αυτόματα να σκέφτονται το προϊόν των Τούρκων εμπόρων. Με αυτό τον τρόπο λειτουργεί η αγγλική.
Γι’ αυτό τον λόγο, λοιπόν, οι Αμερικανοί τρώνε ένα πουλερικό που φέρει το όνομα ενός κράτους της Μαύρης Θάλασσας
.Στις άλλες γλώσσες δεν έχει συμβεί αυτό το λάθος. Έχουν γίνει διαφορετικά! Οι Γάλλοι αποκαλούν τη γαλοπούλα «dinde», επειδή θεωρούσαν ότι προέρχεται «από την Ινδία», «d’Inde» όπως λένε στα γαλλικά. Και οι Τούρκοι πίστευαν το ίδιο, εξ ου και η ονομασία Hindi.
Οι Αμερικανοί λένε «Let’s talk cold turkey», δηλαδή ας μιλήσουμε ειλικρινά, ενώ όταν κάποιος αποφασίζει να κόψει «μαχαίρι» τη χρήση κάθε ναρκωτικής ουσίας συνηθίζουν να λένε «Ηe went cold turkey». Σίγουρα η «παγωμένη γαλοπούλα» της φράσης δεν σχετίζεται με τα αποφάγια του τραπεζιού των Ευχαριστιών, που θα τρώνε για πολλές εβδομάδες ύστερα!
0 Σχόλια