Τον νύχτα πριν από τη Χρυσουγήτα και όλα μέσα από το σπιτάκι
Θα μπορούσα να μυρίσω τα φασολάδα & amp; αμπέραζ; παστίχο μέσα από το μίτι μου.
Τα παντελόνια ήταν κρεμασμένα στο τζάκι αρκετά χαμηλά, Ελπίζοντας τον Άγιος Βασίλης
φέρτε κάποιο poto.
Η Πάτερε στο krevati ήταν σκουλαρίκια αρκετά σκληρά, κουρασμένα από την κλοπή του δέντρου
από την αυλή των γειτονικών μας.
Η μαμά ήταν στο μαγειρεμένο υπόγειο σαν νικοκυρά, προσθέτοντας αρκετό λεμόνι στο φρέσκο ορτά της.
Όταν ο θόρυβος ήρθε έξω από το θυρίδα, ο πατέρας κλήθηκε από το δωμάτιο του «ela mesa re malaka».
Το χτύπημα στο πόρτα, ένα τόσο αγενή, δυνατό φλοιός, φωνάζοντας μέσα από το παράθυρο 'Είναι ένα ελληνικό σπίτι που έρχεται μέσα από το γκαράζ!'
Στη συνέχεια, έμεινα στο γκαράζ ακριβώς δίπλα στο αυτοκίνητό μου, ήταν μυστική μου thio
Ο Μίτσολ έρχεται από το μπαρ.
'Ainde kimisou methismene' Του είπα με δύναμη, 'θα καταστρέψω τις πιθανότητες μου να δω τον Άγιο Βασίλη σήμερα'.
Περίπου δύο ώρες αργότερα, ακούσαμε ένα θόρυβο κάτω από το σκαλοπάτι, πήγα από τα krevati μου για να δούμε ποιος ήταν εκεί.
Στέκεται δίπλα στο δέντρο και τρώει τα απομεινάρια, ήταν ο Άγιος Βασίλης με το τσίπορο.
Όλοι ήταν ντυμένοι με κόκκινο και τόσο μεγάλο όσο ένα βόδι, φορούσαν καστανά «pandofles» μαζί με μαύρες κάλτσες.
Μύριζε σαν ένα κατσίκι με ένα άγγιγμα του «Παλαιού Spice», έπινε για μέρες και δεν μύριζε πολύ ωραία.
Βάζοντας τα δώρα έξω κάτω από το δέντρο, ήταν τυλιγμένα σαν σκάτα, ήταν αρκετά σαφές.
Vrakyia & amp; 6 kaltses από Myer για μένα, και 12 για τον αδελφό μου γιατί είναι μόνο 3.
Αυτό το Σάντα ήταν παρακενένιο, τίποτα δεν μοιάζει με τον μύθο. Πριν φύγει, έκλεψε την τσιγάρα μου από το τραπέζι.
Φώναξα "Ε ', Ay' Vasili, ti kaneis ekie;" και γύρισε και έριξε το «pandofla» μου σε μένα.
Το βλέμμα στα μάτια του δεν ήταν τίποτα άλλο παρά ο φόβος, Είπε «φτιάξτε το τσι, re malaka» και έσβησε από το sight.And κάλεσε τους τάρανδοι του και τους κάλεσε με το όνομα ήξερα ότι δεν ήταν τα ίδια ζώα από το Jingle Bell 'φήμη.
'Ελα Μίτσο, Σωτήρη, Νεκτάριο,
Yianni kai Taki, Thanasi kai Yiorgo ... '
'Ainde grigora na pao ya katourima', και φώναξε όταν πήγε 'KALA XRISTOUYENNA'
Θα μπορούσα να μυρίσω τα φασολάδα & amp; αμπέραζ; παστίχο μέσα από το μίτι μου.
Τα παντελόνια ήταν κρεμασμένα στο τζάκι αρκετά χαμηλά, Ελπίζοντας τον Άγιος Βασίλης
φέρτε κάποιο poto.
Η Πάτερε στο krevati ήταν σκουλαρίκια αρκετά σκληρά, κουρασμένα από την κλοπή του δέντρου
από την αυλή των γειτονικών μας.
Η μαμά ήταν στο μαγειρεμένο υπόγειο σαν νικοκυρά, προσθέτοντας αρκετό λεμόνι στο φρέσκο ορτά της.
Όταν ο θόρυβος ήρθε έξω από το θυρίδα, ο πατέρας κλήθηκε από το δωμάτιο του «ela mesa re malaka».
Το χτύπημα στο πόρτα, ένα τόσο αγενή, δυνατό φλοιός, φωνάζοντας μέσα από το παράθυρο 'Είναι ένα ελληνικό σπίτι που έρχεται μέσα από το γκαράζ!'
Στη συνέχεια, έμεινα στο γκαράζ ακριβώς δίπλα στο αυτοκίνητό μου, ήταν μυστική μου thio
Ο Μίτσολ έρχεται από το μπαρ.
'Ainde kimisou methismene' Του είπα με δύναμη, 'θα καταστρέψω τις πιθανότητες μου να δω τον Άγιο Βασίλη σήμερα'.
Περίπου δύο ώρες αργότερα, ακούσαμε ένα θόρυβο κάτω από το σκαλοπάτι, πήγα από τα krevati μου για να δούμε ποιος ήταν εκεί.
Στέκεται δίπλα στο δέντρο και τρώει τα απομεινάρια, ήταν ο Άγιος Βασίλης με το τσίπορο.
Όλοι ήταν ντυμένοι με κόκκινο και τόσο μεγάλο όσο ένα βόδι, φορούσαν καστανά «pandofles» μαζί με μαύρες κάλτσες.
Μύριζε σαν ένα κατσίκι με ένα άγγιγμα του «Παλαιού Spice», έπινε για μέρες και δεν μύριζε πολύ ωραία.
Βάζοντας τα δώρα έξω κάτω από το δέντρο, ήταν τυλιγμένα σαν σκάτα, ήταν αρκετά σαφές.
Vrakyia & amp; 6 kaltses από Myer για μένα, και 12 για τον αδελφό μου γιατί είναι μόνο 3.
Αυτό το Σάντα ήταν παρακενένιο, τίποτα δεν μοιάζει με τον μύθο. Πριν φύγει, έκλεψε την τσιγάρα μου από το τραπέζι.
Φώναξα "Ε ', Ay' Vasili, ti kaneis ekie;" και γύρισε και έριξε το «pandofla» μου σε μένα.
Το βλέμμα στα μάτια του δεν ήταν τίποτα άλλο παρά ο φόβος, Είπε «φτιάξτε το τσι, re malaka» και έσβησε από το sight.And κάλεσε τους τάρανδοι του και τους κάλεσε με το όνομα ήξερα ότι δεν ήταν τα ίδια ζώα από το Jingle Bell 'φήμη.
'Ελα Μίτσο, Σωτήρη, Νεκτάριο,
Yianni kai Taki, Thanasi kai Yiorgo ... '
'Ainde grigora na pao ya katourima', και φώναξε όταν πήγε 'KALA XRISTOUYENNA'
0 Σχόλια