Έτσι όπως το πάει η Google, θα σταματήσουν να υπάρχουν φροντιστήρια εκμάθησης ξένων γλωσσών και θα εξαφανιστεί το επάγγελμα των μεταφραστών.
Γιατί;
Απλώς, γιατί μετά το δωρεάν πρόγραμμα μετάφρασης κειμένων και σελίδων που προσφέρει στο Ίντερνετ (το οποίο όμως θέλει ακόμη πολλή "δουλειά"), ετοιμάζεται να αλλάξει τον τρόπο επικοινωνίας και μέσω ομιλίας σε όλο τον πλανήτη.
Πώς;
Προσφέροντας συστήματα αυτόματης μετάφρασης που θα χρησιμοποιούν τα κινητά τηλέφωνα.
Αυτό σημαίνει πως, όταν θα κυκλοφορήσει αυτό το λογισμικό, ένας επιχειρηματίας από την Ελλάδα θα καλεί έναν εργοστασιάρχη στη Κίνα και θα μιλούν και οι δύο στη γλώσσα τους.
Το software που ετοιμάζει η Google θα μεταφράζει τα ελληνικά στον Κινέζο και τα κινέζικα στον Έλληνα σε πραγματικό χρόνο.
Το software βασίζεται στην αυτόματη μετάφραση ιστοσελίδων και εγγράφων, που χρησιμοποιείται ήδη, και παράλληλα συνδυάζει και τις δυνατότητες ενός συστήματος αναγνώρισης φωνής, για να μεταφράζει όσο το δυνατόν πιο γρήγορα τα λόγια ενός ανθρώπου.
Βέβαια, κάτι τέτοιο προϋποθέτει έναν μικρό χρόνο "αναμονής" μεταξύ της εκφοράς του λόγου και της μετάφρασης (αφού το σύστημα θα περιμένει να τελειώσει μια φράση, γιατί δεν μπορεί να μεταφράζει λέξη - λέξη), αλλά και αρκετή "εκπαίδευση" του συστήματος στον τρόπο ομιλίας του κάθε ανθρώπου.
GK
0 Σχόλια